
日本語(羅馬音:Nihongo,英語:Japanese),簡稱日語,其文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現方式稱為日文(日語不等于日文,日語為日本口語,日文為日本書面語,兩者只有一小部分連接在一起,如讀音,其他的大部分都不一樣,但大部分時候二者通用。),是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。雖然并沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的海外日裔人群,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對于失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。
在日語語法學界,如果無特別說明,“日語”(日本語)這個詞匯,一般是指以江戶山手地區(今東京中心一帶)的中流階層方言為基礎的日語現代標準語。
日語極富變化,不但有口語和書面語的區別(書面語的替代符號非常多),還有簡體、禮體(現代歸類到敬體中)和敬體、普通、禮貌(現代歸類到鄭重中)和鄭重、男與女、老與少的區別。不同行業和職務的人說話也不同。這個方面體現出日本社會森嚴的等級和團隊思維。日語中的敬語發達。敬語的使用使得公眾場合下的日語十分典雅。但過于繁復的語法使得學習敬語異常困難。即使土生土長的日本人也不能完全熟練掌握。同樣敬語發達的語言還有朝鮮語、蒙古語等。
日語的發音很簡單、只有五個元音音素和為數很少的輔音。加上不常用的各種發音總共只有不超過100個。和日語發音類似的有西班牙語和意大利語。一般來說,這三種語言的發音中輔音與元音的比例接近1:1。日語的詞匯十分豐富,且數量龐大,大量吸收了外來語。一般詞匯(不包括人名和地名)有3萬多個(1956年)。
日語和阿爾泰語系、南島語系都有密切的關系,受漢語影響很大,吸收了本來作為漢藏語系特點的聲調和量詞,因此使日語的語言學歸屬變得十分復雜。語言學家對于日語的起源存在不同的意見。國際學術界許多著名學者認為,從語法和句法上說,日語接近諸如蒙古語之類的阿爾泰語系語言。尤其要注意的是,日語與朝鮮語是近親屬語言的關系得到國際學術界的廣泛認可,二者的語言同源性非常大。也有證據表明,日語詞法和詞匯在史前受到南面的馬來-波利尼西亞語系語言的影響。
其次日語可以作為一門外語科目參加高考的外語考試。
日語在網絡用戶中的使用人數有9900萬人,居世界第4位。以日語為母語的人有1億2500萬人,在20個國家中位列第9,而網絡使用人數則下降了5位。把日語作為通用語的國家并不只有日本,帕勞的昂奧爾州也在把日語作為通用語,因為1914年到1945年日本曾統治帕勞,在那期間使用了日語授課。
青島一一翻譯有限公司日語翻譯人員多是日本留學歸來人員,對日本文化風俗比較熟悉,日語用語習慣也掌握熟練。為了更好的做好翻譯工作,我們的日語翻譯人員還經過專業的翻譯技能培訓以確保做出的翻譯件能更好的出現在各種場合。
青島日語翻譯公司 青島翻譯公司哪家好 青島市區的翻譯公司有哪些 青島翻譯日本語